fredag 6 april 2012

KALO PASKA! Καλό Πάσχα!

Om man har som tradition att äta den grekiska köttgrytan Stifado på påsken är det förstås ganska naturligt att det blir en grekiskinspirerad påsk. I år är det inget undantag. Jag tog alldeles nyss medelhavsmuffinsbröd (men utan bacon och med olivolja istället för smör) ur ugnen, och till lunchen hade jag en grekisk sallad, ikväll ska vi till vår grekiske vän och måla ägg på grekiskt vis, imorgon äter vi stifado och på söndag ska vi ha grekisk påskfestknytkalas. Okej, kanske vi är lite greklandsfreak...




Καλό Πάσχα är grekiska för "glad påsk" och uttalas [kalå: paska]. Att "paska" är ett ord på finska också är en helt annan historia...

1 kommentar:

Margot sa...

Ja, man behöver inte översätta alla ord som tur är:))
Önskar dig en riktigt Glad Påsk!